|
| Vision
|
| |
| '
Our Vision is to be the Asian Translation and Localization Partner
of international companies, focusing on Asian technical translations
and delivering a one-stop solution that meets all our clients
translation needs on time and with quality.' |
|
| |
| Our
History |
|
| AsiaRain
is a pioneer in the field of large volume translation and localization
in the Asian Languages, providing software localization services
to IT companies like Informix as early as 1993. |
|
| Previously
known as the Machine Translation Service Unit (1993), the company
is a successful example of technoprenuership, spinning off from
the Singapore national IT research and development institute,
named ISS (now known as A*star) in 1997. Its beginnings from
research in translation automation (machine translation, translation
memories, etc.) have led to a company uniquely strong in both
information technology and Asian technical translation. |
|
| AsiaRain
has been awarded a research grant by the National Science and
Technology Board of Singapore (NSTB) for its R&D initiative
in automation of high volume technical translations to achieve
accuracy, consistency and fast turnaround. |
|
| Why
is Our Name AsiaRain? |
|
| We
are often asked, Why is your name AsiaRain? You are not
a rainwear company! |
|
| The
clue to the answer lies in our flash introduction. |
|
| Get
it? Anyway, heres the answer! |
|
AsiaRain
specializes in Asian translations, hence, the characters
(Asia) and
(language). Instead of using these two characters for our name,
which is too obvious and hence, uninteresting, we pun on the
character
(language) to get the character
(rain) which shares the same pronunciation as character for
language and yet carries with it the meaning of wealth
and Singapore. In Chinese, there is a saying that
Water is Wealth and many visitors to Singapore fondly
remember the rain that brings a respite to the tropical heat. |
|
| ©Copyright
AsiaRain Automated Translations Pte Ltd 2005 |
|